亲,双击屏幕即可自动滚动
第169章 chapter169 仲夏夜迷梦
    “两位请坐。”

    老班纳特将凯尔西与歇洛克带入书房, 他取来了一只小木盒与一幅素描。

    “有关我的伯祖父康拉德,现有的线索很少。一百多年前也没有照相机,只留下一幅面部图。”

    老班纳特谈起家族一直都在英格兰南部生活, 尽管比不上权贵, 但乡绅生活也过得安逸。

    “伯祖父有些不同, 他生于一百三十年前的1750年, 十八岁就想要出海做生意赚更多的钱。现在人们已能接受新兴资本, 但当时普遍认为那是充满铜臭味且激进冒险的行为。”

    十八世纪中后期, 英国开始了工业革命。新型资本势力上升,而以往掌握着土地等资源的贵族阶层走下坡路。

    财富分配的变化势必引起阶层流动,新势力的不满足与旧势力的不甘心冲击着时代思潮。

    是固守观念, 还是探索未知?

    康拉德出生在大变革的时期,他并不是一个甘于平淡度日的人,但遭到了长辈的全票否决。

    “听父亲说,伯祖父从来都不安分。抱歉,这样说很不绅士,但请让我如实表达父亲的原话。”

    老班纳特提到康拉德二十二岁偷跑去了伦敦, 做过各种类型的生意,甚至还参与到1773年英国第一家证券交易所在柴思胡同咖啡馆的成立。

    “股票证券买卖根本不像土地,看不到实物是很不踏实的交易。伯祖父在伦敦呆了四年, 赚赚赔赔最后并没能捞到多少钱。他总算听劝回了家,却是带回一个未婚妻。”

    老班纳特苦笑,那个女人带来了更深的家庭矛盾, 因为她的身份在长辈看来还不如普通的乡间农户。“阿纳斯塔西娅·丹, 自称是一位吟游诗人。”

    凯尔西听到此处也有些意外。吟游诗人在中世纪的欧洲兴盛, 其成员包括贵族、骑士、农民出生等等, 他们出入之地也是王宫、贵族剧院, 也曾在一些欧洲国家享有特权。

    但,那都是历史中的绚丽,吟游诗人在十三世纪后已经没落。

    五百年过去,等到了康拉德生活的工业革命开启时代,吟游诗人变成了衣衫褴褛的流浪者形象。

    凯尔西也听出来了,康拉德真不是一个循规蹈矩的人。“老班纳特先生,您的伯祖父是如何与阿纳斯塔西娅女士相恋的?”

    老班纳特摇头,对伯祖父的情史并不了解。只知道曾祖父那辈都竭力反对康拉德娶那样一个妻子,然后矛盾爆发了。

    “伯祖父指责长辈从未支持过他做任何事,而此次他绝对不会放弃阿纳斯塔西娅,就有了被逐出家族的结局。”

    那些家庭冲突必定异常激烈,才让康拉德一去不回头。

    老班纳特是康拉德的孙辈,他出生的那天距离伯祖父离开已经有五十多年,从来没有见过此人。

    不论是他的父亲或祖父都极少谈起过去,只在教育他时不断强调离经叛道是不对的。以一两句话说着康拉德的旧事,以此为反例,诉说生活在朗博恩过田园生活有多好。

    歇洛克暗道每个人的性格形成必然与童年有关。

    老班纳特一直安于乡村生活,即便面临没有儿子继承祖产田地,他死后妻女可能变得生活困窘,但也没有前往伦敦拼搏。这些是从他儿时就被灌输的思想。

    “老班纳特先生,除了以上情况,您对您伯祖父的去向还有更多线索吗?”

    歇洛克看过那张肖像素描,铅笔作画没有得到妥善保管,画上康拉德的下半张脸已经完全模糊。

    只知一个名字,半张脸,和百余年前零星的活动轨迹,想要确定其后辈在何处,那是要等上帝降下幸运光环。

    老班纳特知道很难,听说他的曾祖父即康拉德的父亲,在一气之下烧了逆子的所有东西,唯一的素描小图还是曾祖母偷偷藏起来的。

    “伯祖父几乎没有带家里的任何东西就离开了,唯有一样算是信物,一只背面刻着「K.B.」的怀表。”

    老班纳特打开小木盒,里面是一只同款定制怀表。“曾祖父给两个儿子十六岁的生日礼物,一只给了伯祖父康拉德,另一只给我的祖父欧文。

    两位请看我祖父的怀表,这与他哥哥康拉德那只唯一的区别在背面。这只刻着姓名首字母「O.B.」,那只则刻着「K.B.」。我想没有特殊情况的话,伯祖父都会保留他的怀表。”

    另外,还有一点不确定的线索。

    最后一次听闻康拉德的消息,是他去了在德比郡的朋友家,那人叫做阿伯特·阿什比。

    “曾祖母私下想劝回儿子就给阿什比家去信,却被告之伯祖父已经带着他的恋人离开。其目的地是约克城,临走前却没表明详细地址,只说了一段吟游小诗。”

    老班纳特又取来一张破损的信纸,“很抱歉,我找不到完整的信件了,仅有这段被保留了下来。后来,再也没有传回任何与伯祖父相关的消息。”

    ——只见残缺的信纸写着四行字:

    「诸神黄昏后

    听一片叶落的声音

    魔法之城的鬼魂在示威在游荡

    我们隔着冥河呼唤昔日荣光重临大地」

    至此,老班纳特将知道得都说了。

    他也觉得希望渺茫,伯祖父会不会早就遭遇不幸?亦或对方也没有曾孙?难道他就必须要接受把祖产传给柯林斯?

    一时间,书房陷入沉默。

    凯尔西梳理着当下已知情况。坦白说,如果没有好运天降,康拉德九成九是找不到的。

    她与歇洛克交换一个眼神,相互微微点头,反正两人都要去约克是能顺带打听一下。

    “我就实话实说了,线索太少,您想找人完全是在拼运气。”

    凯尔西让老班纳特做好最坏的准备,“哪怕您说只想在死前得到消息,但我和歇洛克做不到为您长期找人。一旦承诺就要做到,但这种承诺我们给不了。”

    这与一般失踪案有很大差别。

    就连老班纳特也说不清百余年前的家庭冲突到了何种地步,康拉德会不会一气之下离开英国,彻底改名换姓都是有可能的。

    目前所知,此中不存在第三方加害者,它不是一个刑事案件。

    两位侦探出于对熟人的帮助,可以答应抵达约克城后顺带找一找多年前康拉德的行踪,但不可能将其列为今后十几年的必破之案。

    歇洛克与凯尔西观点一致,直言不讳地说,“老班纳特先生,这次北上可以为您打听一下消息。

    以今年年底为期限,如果没有收获,我劝您另想他法。将希望放在虚无缥缈的人物身上,那并不是多么明智的做法。”

    老班纳特无可奈何,只能答应了以年底为限。将旧怀表与素描交给两位侦探,万一找到就凭此与康拉德后辈相认。

    “请允许我啰嗦一句,万一找到了人,还请两位别先透露我想找他继承土地一事。我真怕了,会遇上第二个柯林斯。“

    对此,两位侦探当然有分寸,应下后就先告辞。

    两人没有直接回尼日斐花园,计算着午后茶话会还有一个半小时散场。与其参与到热闹里不如在乡间走一圈,欣赏朗博恩的田园风光。

    英伦乡村是别有意趣。

    远目,麦浪阵阵。

    脚边,野花丛丛。

    风带着草木清香,和煦地轻轻拂过。

    凯尔西与歇洛克一边闲聊,一边并肩悠哉信步。

    这种闲散惬意是雾都伦敦无法赋予的,也无怪乎有时会让人设想退休后去南方乡村隐居。

    “汤姆,我想到一点。”

    凯尔西正根据少到可怜的情报分析找到康拉德的可能性,比如为什么他选择与恋人前往约克城?

    康拉德喜欢上的女人,阿纳斯塔西娅·丹自称是一位吟游诗人。

    凯尔西:“我们知道维京人创建了约克城。提及维京文化,卢恩字母是其一,吟游诗人是其二。

    中世纪时,吟游诗人穿行在北欧那片冬日偏长的土地上,是非常受人欢迎且收入不菲的职业。康拉德与恋人前往约克城,会不会是去寻觅维京旧迹,或阿斯纳塔西娅本身就传承了某些维京文化?

    “这是一个找人方向,但时代变了,十八世纪的吟游诗人挣不到多少钱,康拉德两人或该有什么副业?”

    歇洛克回想那些约克城资料,目前阅览的部分没有提到名为阿纳斯塔西娅·丹的吟游诗人。

    想到此,是有一点特别的。

    歇洛克指出,“阿纳斯塔西娅,这个名字不算少见,但用在那位与时代格格不入的吟游诗人身上,其目的地又是魔法之城约克。

    这让我想起其词源系希腊语的本意——重生者,复活之人。”

    凯尔西脚步一顿,遂又旁若无事地向前,她没有必要过度敏感。

    其实,阿纳斯塔西娅算是一个常用名,因为它与复活节的意象很吻合。

    在复活节前后降生的孩子就被会家长取此做为名字,正是对新生的赞美与祝福。

    歇洛克说到重生者并不认为真有谁死而复生,也不认为阿纳斯塔西娅真的会魔法。

    他只是随意联想,“杰瑞,你说会不会有巧合,阿纳斯塔西娅·丹与我们寻找的令牌秘址有所关系?”

    凯尔西看向歇洛克,确定她的福尔摩斯先生在习惯性发散思维。这样做不一定找到正确答案,但起码考虑得够全面。

    “不能否认这种可能,你也看到了那首残缺的诗写的是神话魔法,而冈特的令牌刻字是魔法永存。两者有共同点。”

    尽管如此,眼下的线索只停留在让人猜猜猜的层面,没有一丝一毫的实证。

    歇洛克也没再想康拉德的踪迹,忽而他顺势联想起另一件事。既然都姓班纳特,他尚不知凯尔西的家乡。

    “杰瑞,你不介意告诉我,你的家乡在哪里吧?你都没怎么提过,只在抓住古德曼时,提过一句是北方。”

    歇洛克不是记黑账,只是有点小委屈。

    凭什么保罗·古德曼知道的事,他却不知道?哪怕那个烂人去年已经被抓也死在牢里,但亲爱的杰瑞还是没透露过更多事。

    现在,刚刚好。

    正在调查一个班纳特的行踪,不如就问一问另一个班纳特的家乡。

    “瞧您提问的时机,不知道的还以为您将我与康拉德联系到了一起。“

    凯尔西说着,还真分神想了想原身的家庭成员。

    原身上数三代,父亲、祖父、曾祖父都生活在英格兰最北部的向日葵小镇。

    从来没听过有同姓班纳特的亲戚在南方。仅存的英格兰南部远亲,是外祖母方面的亲戚。

    至于其曾祖父是年轻时抵达小镇定居吗?他的名字又叫什么?

    这些还真没有答案。但能肯定原身没有作吟游诗人的曾祖母,隐约听闻曾祖父娶的是苏格兰的普通农家牧羊女。

    假设一个几近于零的可能性:

    如果康拉德真就是原身的曾祖父,那是什么让他放弃了曾经不惜叛出家族也要娶的女人?

    情变?信仰冲突?贫贱夫妻百事哀?

    凯尔西把胡思乱想清出脑袋,世上怎么可能有这样的巧合。只说实证,原身的记忆里从未有过刻着「K.B.」的怀表。

    眼前,她更需要想的是如何斟酌用词回答歇洛克。毕竟原身的家乡是在英格兰最北,那却不是她的家乡。

    最终,凯尔西微笑着说,“我的身体从小呼吸着英格兰最北部诺森伯兰郡的清冷空气,也看了十几年的北方丘陵景色。向日葵小镇靠近苏格兰,如果你有兴趣想去游玩,将来总有机会的。”

    歇洛克并没将凯尔西与康拉德的曾孙女联系都一起,他的杰瑞怎么可能不了解族谱。

    当下听闻向日葵小镇,他是开始规划什么时候去看一看。

    不过,有一点点奇怪。

    为什么凯尔西不直说家乡在哪里,而是使用了花哨的长句来表达?是兴致来了,专门使用语言的艺术吗?

    歇洛克多瞧了几眼凯尔西,一切如常,亲爱的在对他微笑。

    凯尔西:我不骗人,说的都是实话。汤姆,请问你的脑洞够大吗?,,网址m..net  ,...: